Dong Binh Thiên Hạ

Chương 1: Q.1 - Chương 1: Băng Tuyết Cố Nhân Lai




Là lịch sử tạo nên anh hùng hay anh hùng tạo ra lịch sử?

Một mối quan hệ khó giải thích rõ, nhưng bắt đầu từ Hồng Nguyệt lịch năm 203, một Dong binh trẻ tên là Ngả Mễ Cáp Bá đã bước vào lịch sử đại lục Ngả Mễ, 10 năm trước lịch sử tạo nên anh hùng, 10 năm sau anh hùng và lịch sử cuốn chặt lấy nhau.

Ni Nhĩ Cáp Bá, đại lục sử gia, cháu 12 đời thủ bút

"U… U... U..." Tiếng tù và nổi lên phía bắc thôn Hải Khắc, từ phía bắc thôn xuất hiện một thợ săn cưỡi tuyết lộc, thanh âm hoảng hốt: “Tuyết lang đến rồi, có tầm 20 mươi con, mọi người người mau mau trốn đi.”

Nam nữ già trẻ trong thôn lập tức dừng hết công việc, nhanh chóng chạy lại tháo công cụ trên lưng con tuyết lộc đang làm việc, ôm lấy gia súc gia cầm rồi chạy vào trong nhà đẩy hết vật dụng trên giường xuống. Chỗ trước đây là giường hiện ra một cái hầm có cửa bằng sắt. Sau khi đưa hết gia súc gia cầm xuống, mọi người chui vào rồi đóng chặt thiết bản lại.

Trong một ngôi nhà nhỏ phía nam thôn cất lên tiếng già nua: “Ngả Mễ, nhanh chân lên, Tuyết lang sắp đến rồi…”

“Gia gia chờ cháu một chút, cháu tới liền, hôm qua có hai con tuyết kê con trốn vào đám cỏ.”

Tiếng trẻ con từ bên ngoài ngôi nhà vọng vào... "À… ú… ú…" Có tiếng sói tru từ xa truyền lại. Từ trong nhà một ông lão tóc bạc lao nhanh ra, chạy tới đám cỏ trong sân ôm lấy đứa bé mặc kệ nó vừa giẫy vừa la: “Gia gia thả cháu ra, nếu không tìm thấy chúng sẽ bị ăn mất… Hu hu... gia gia thả cháu ra.”

Khi hai người vừa kịp đóng thiết bản lại thì Tuyết lang đã lao vào nhà, con Tuyết lang to nhất dùng móng cào thiết bản, những con khác đánh hơi xung quanh, hơi thở của chúng xuyên qua cửa hầm phả xuống. Đứa trẻ không để ý đến âm thanh trên đầu, khóc dỗi: “Gia gia, gà con chắc chắn bị ăn mất rồi, hu hu...”

Ông lão an ủi đứa cháu: “Ngả Mễ ngoan nào, gà con sau này sẽ sinh ra thêm nhiều nhiều nữa mà.”

Ngả Mễ nín khóc hỏi: "Gia gia, tại sao trong thôn nhiều thợ săn vậy mà không xử lí được chúng? Trước đây chúng ta săn gấu tuyết, so với Tuyết lang khoẻ hơn nhiều còn bị chúng ta hạ. Sao không giết được Tuyết lang?"

"Ai..!" Ông lão thở dài nói:

“Tuyết lang không phải cứ muốn giết là giết, ai dám giết sẽ phải mang mạng mình ra bồi thường đó.”

Ngả Mễ không phục hỏi lại:

“Tại sao thúc thúc từ bên ngoài tới lại có thể giết Tuyết lang, hơn nữa còn giết hơn 30 con?”

Ông lão không muốn giải thích nhiều cho đứa cháu, chỉ nói: “Họ là dong binh cho nên có thể giết Tuyết lang.”

Ngả Mễ nắm chặt tay, kiên quyết nói: “Sau này lớn lên cháu sẽ làm một dong binh.”

Thôn Hải Khắc nằm phía đông Noãn Thuỷ hà thuộc Băng Phong đại lục, nằm giữa Ngả Mễ đế quốc với Cáp Mễ Nhân vương quốc, trên bản đồ thì thuộc lãnh địa Cáp Mễ Nhân. Người Cáp Mễ Nhân từ xưa tới nay quen sống chung với băng tuyết nhưng Noãn Thuỷ hà sau cơn bùng nổ của một ngọn núi lửa đã hình thành nên một hồ nước nóng (Tuyết Nguyệt hồ). Xung quanh Tuyết Nguyệt hồ và hai bên bờ Noãn Thuỷ Hà tạo ra một khu vực đặc biệt trên Băng Phong đại lục hoàn toàn không bị tuyết phủ.

Trong 500 năm lịch sử của mình, Ngả Mễ đế quốc dùng mọi thủ đoạn từ ngoại giao, quân sự, âm mưu để nhằm lấy được Tuyết Nguyệt hồ và khu vực Noãn Thuỷ hà nhưng đều không thành công. Hồng Nguyệt lịch năm 3, Hồng Nguyệt lịch năm 12, Hồng Nguyệt lịch năm 25, Hồng Nguyệt lịch năm 47, Hồng Nguyệt lịch năm 52, trong vòng 50 năm hai đời Quân chủ (vua) của Ngả Mễ đế quốc vì Tuyết Nguyệt hồ và Noãn Thuỷ hà đã 5 lần phát động chiến tranh qui mô lớn, điều động Long kị binh toàn quốc nhưng mỗi lần tấn công lại là một lần thất bại.

Trong thời gian này Ngải Mế đế quốc công chiếm đất đai phía nam Băng Phong đại lục... cũng có thể không cần dùng từ "công chiếm" vì Cáp Mễ Nhân vương quốc vốn dĩ không có một binh một tốt ở khu vực này. Sau khi chiến tranh xảy ra, từ Băng Tuyết sâm lâm cực bắc Ngả Mễ đế quốc Bắc Bộ liên bang, một lượng lớn Lang kị binh theo đường huyết mạch Long Nha sơn phát động tổng tiến công Ngả Mễ Bắc Bộ liên bang Băng Chi bảo luỹ, ép quân đội Ngả Mễ phải rút lui.

Tại Băng Phong đại lục, bất kể đội quân nào khi đối diện với đội quân Cáp Mễ Nhân râu tóc trắng bạc, đối diện đội quân mặc bạch sắc tuyết hùng chiến y, đối diện bạch sắc lang kị binh, đối diện với cả một góc trời đầy tuyết chỉ có thể nhớ tới 2 chữ: chạy trốn! Trên thế giới băng tuyết này bất kì binh chủng nào cũng không thể phát huy quá 10% thực lực, ngay cả Long kị binh vô địch thiên hạ cũng không thể hiện nổi quá 50% sức mạnh của mình. Ngả Mễ đế quốc có bao nhiêu Long kị binh đi nữa cũng không vượt quá một tiểu đội Lang kị binh.

Do đó một số vị Ngả Mễ đế quốc Quân chủ hi vọng thông qua thủ đoạn ngoại giao hoặc đe doạ để chiếm lấy Tuyết Nguyệt hồ và Noãn Thuỷ hà, nhưng Cáp Mễ Nhân đầu óc đơn giản, chỉ cần thấy có chữ liên quan đến quốc thổ là từ chối ngay lập tức.

Nguyên nhân sâu xa của điều này là do Ngả Mễ khai quốc Quân chủ Ngả Mễ I đã lừa Cáp Mễ Nhân Quân chủ lấy mất một khu vực tương đương 1/4 diện tích Cáp Mễ Nhân vương quốc, tạo lập Ngả Mễ Bắc Bộ liên bang.

Ngả Mễ I lừa đảo Cáp Mễ Nhân Quốc chủ, đem đổi mảnh đất quan trọng nhất của đế quốc - Bình nguyên Hoa Ngữ - đổi lấy mảnh đất phía nam Băng Phong đại lục, dụ hoặc Cáp Mễ Nhân Quốc chủ bằng các loại hoa quả, động vật phong phú của bình nguyên. Cáp Mễ Nhân Quốc chủ Mậu Á VII lòng tham nổi lên, bỏ mặc lời khuyên can của Hoàng thái hậu và Vương đệ kí kết hiệp định chấn kinh cả đại lục. Sau khi hiệp định được kí kết, nhiều người cho rằng Ngả Mễ I bị điên, đem đổi mảnh đất màu mỡ lấy một xứ bần cùng, chó ăn đá gà ăn sỏi... chỉ trừ Hoàng thái hậu và Vương đệ lúc đó của Cáp Mễ Nhân vương quốc phẫn hận trở về lãnh địa của riêng mình, bất chấp nguy cơ xử tử tuyên bố độc lập, tạo thành Bắc Cáp Mễ Nhân vương quốc.

Trong lúc đó Mậu Á VII dời đô về bình nguyên Hoa Ngữ, bỏ mặc lãnh thổ cũ không quan tâm, do đó không tính toán với Vương đệ. Vương đệ tận dụng thời gian này từ địa bàn của mình cho đến Kinh đô cũ nhanh chóng khuếch trương lãnh thổ cho đến khi chiếm cả Long Nha sơn và cả phía Đông và Bắc đại lục.

Mậu Á VII cùng quần thần đang vui mừng khi đến bình nguyên Hoa Ngữ, cảm giác như tìm được thế ngoại đào viên. Phía Bắc bình nguyên không khí trong lành bốn mùa hoa nở, cưỡi ngựa chạy 3 ngày 3 đêm toàn trời đầy hoa, mũi ngào ngạt hương thơm. Phía Nam bình nguyên là vùng đất mưa ẩm ướt, toàn rừng cây với các chủng hoa quả thơm ngọt.

Nhưng định đô được 5 năm, Kinh đô mới của Mậu Á VII 3 lần bị chư quốc xung quanh tấn công, trong lần cuối cùng Mậu Á VII tự thân dẫn binh, dùng máu của chính mình trả giá cho quyết định sai lầm trước đây.

Vì lẽ gì vương quốc mạnh nhất Băng Phong đại lục khi đến đại lục của Ngả Mễ Nhân thì như "Hổ xuống đồng bằng bị chó khinh"? Đội quân Lang kị binh vô địch, bách chiến bách thắng đã ở đâu?

Sau này các binh pháp gia hậu thế nói rằng: "Học thuyết Binh chủng tương khắc và học thuyết Binh chủng gia trì (tăng cường) là do máu của Quân chủ và 10 vạn Lang kị binh viết thành."

Người Cáp Mễ Nhân cư ngụ lâu đời ở Băng Phong đại lục, râu tóc rất dài, lông mày và lông mi cũng vậy, vì để tránh bị ánh nắng phản xạ từ băng tuyết gây mù nên lông mày và lông mi không chỉ dài mà còn mọc rất nhanh. Khi đến khu vực bình nguyên Hoa Ngữ ẩm ướt khiến họ khó chịu vô cùng, mồ hôi liên tục đổ ra. Quí tộc và quan lại còn có thời gian chỉnh sửa, còn binh lính thì chỉ biết chịu khổ. Tuyết lang lông dài trắng muốt, nhưng khi đến đây không hợp thuỷ thổ nên mất hết sức chiến đấu. Trong quá trình chiến đấu, màu sắc được thiên nhiên bảo vệ bỗng biến thành màu áo tang.

Cuối cùng 10 vạn người đi chưa đến 1 vạn người về được cố hương. Từ đó về sau, Cáp Mễ Nhân học được một điều là không bao giờ cùng người khác bàn chuyện lãnh thổ.

Tuyết Nguyệt hồ sau khi Cáp Mễ Nhân quay về Băng Phong đại lục được 100 năm mới hình thành do núi lửa phun. Lần này Cáp Mễ Nhân không thể để lặp lại sai lầm.

Cũng do nguyên nhân là bình nguyên Hoa Ngữ, Cáp Mễ Nhân đối với Tuyết Nguyệt hồ "kính nhi viễn chi", không phái quân đội đến trấn thủ nhưng cũng không để mất đi. Một khi chiến tranh bạo phát, lập tức xuất quân từ Băng Tuyết sâm lâm uy hiếp kinh đô của Ngả Mễ Bắc Bộ liên bang, ép Ngả Mễ đế quốc thối binh.

Noãn Thuỷ hà và Tuyết Nguyệt hồ đối với Cáp Mễ Nhân cũng có chỗ dùng, đó là làm nơi nuôi Tuyết lang. Vì để bảo tồn sức chiến đấu của Tuyết lang, người Cáp Mễ Nhân không nuôi nhốt mà thả chúng ra tự nhiên. Hoặc có thể nói theo cách khác là khi có chiến tranh, Cáp Mễ Nhân bằng vào trực giác của mình tìm kiếm dã lang chiêu mộ nhập ngũ, dã lang phối hợp cực tốt, chúng tự phân chia cho các Lang kị binh đoàn đội: Lang đầu lĩnh trở thành thú cưỡi của đội trưởng, các con còn lại tuỳ theo vị trí trong bầy mà phân chia đến các chiến sĩ cấp bậc khác nhau.

Kì thật Cáp Mễ Nhân không có khả năng nuôi nhiều Tuyết lang như vậy, một khi tổng động viên thì không thể duy trì quá 6 tháng, không thì kinh tế sẽ bị phá huỷ, nguyên nhân là do chiến lang ăn quá nhiều.

Số lượng Tuyết lang không quá 15 vạn phân bố khắp Băng Phong đại lục, nhưng từ khi Ngả Mễ đế quốc đặt chân đến Băng Phong đại lục, Tuyết lang tự động lui về Cáp Mễ Nhân vương quốc và Bắc Cáp Mễ Nhân vương quốc, số lượng còn khoảng 7 vạn. Động thực vật của Băng Phong đại lục cực kì ít, Tuyết lang rất khó kiếm mồi, có khi chạy vài ngày vài đêm mới bắt được một con mồi. Do đó tập kích các thôn làng không phải của Cáp Mễ Nhân là một cách sinh tồn của chúng. Cáp Mễ Nhân không ngăn cản các chủng tộc khác sinh sống trên Băng Phong đại lục... khi đã đóng thuế, nhưng không cho phép ai sát hại Tuyết lang. Phàm là thôn làng nào cũng có cách để đối phó với Tuyết lang. Dần dần hình thành tập quán "lang đến người núp, lang đi người ra", coi đây là một loại thuế của Cáp Mễ Nhân vương quốc. Cũng vì Cáp Mễ Nhân vương quốc sống đạm bạc, thuế thu rất ít nên mọi người cũng không phản đối "lang đầu thuế" này.

Hải Khắc thôn cũng thuộc những thôn làng phải nộp thuế này, thôn dân theo thói quen khi Tuyết lang đến thì chỉ tẩu tán gia súc lớn, còn gia cầm để lại cho Tuyết lang hưởng thụ. Bầy Tuyết lang cũng không ở lại lâu do không phù hợp khí hậu và các thôn làng khác cũng không xa, do đó cần đi "thu thuế" nơi khác nữa. Bọn chúng không lưu lại nơi này quá nửa ngày.

"Bang… Bang… Bang…" Tiếng Tuyết lang cào thiết bản vang trên đầu Ngả Mễ, bỗng một âm thanh đàn ông xuất hiện:

“Cho hỏi đây là nhà Cáp Bá thúc thúc phải không?”

----------------------------------------------------

Ngoại Truyện 1: Về Cố Sự Phong Thần: Tịch Dương Đẹp Vô Hạn

Vùng thảo nguyên Hoa Ngữ thuộc trung tâm Ngả Mễ Nặc Nhĩ đại lục, mặt trời đỏ đang dần ngả về tây, mặt trời đen từ đằng đông xa xôi nhanh chóng vượt qua thay thế, từ xa tuyết sơn phủ bóng kéo dài trên mặt đất.

Xa xa, trên con đường mòn quanh co của thảo nguyên bỗng xuất hiện một đoàn lữ giả, tốc độ di chuyển của bọn họ rõ ràng là nhanh hơn rất nhiều so với các đoàn lái buôn thông thường vẫn hay đi trên con đường này.

Ồ, nguyên lai là dong binh.

Đi tuốt ở đằng trước là một kiếm sĩ dáng người khôi ngô, sau lưng đeo một thanh song thủ đại kiếm cơ hồ cao gần bằng người hắn; Bên cạnh là một cô gái, điểm khác biệt giữa nàng so với đám lữ giả dáng vẻ phong trần mỏi mệt là toàn thân nàng đều vô cùng sạch sẽ, đằng sau mái tóc màu xanh biếc lộ ra cán của một cây cung ngắn, trong hộp tên cắm những mũi tên với đuôi tên màu sắc khác nhau, phỏng chừng là được gia trì các loại ma pháp riêng biệt, trông ra thì quan hệ giữa cô gái và kiếm sĩ tương đối đặc thù, thỉnh thoảng lại đưa tay khoác lên trên cánh tay đại kiếm sĩ; Ở phía sau bọn họ là một chiến sĩ phi thường cao lớn, nhìn mặt mũi từ đằng xa mà suy đoán thì có vẻ là một bán thú nhân, sau Chúng thần đại chiến, những người đến từ các chủng tộc hoang dã này đã xuất hiện tại Ngả Mễ Nặc Nhĩ đại lục, hắn một tay nắm chặt bọc hành lý cực kỳ lớn ở sau lưng, kinh mạch trên tay như những con giun uốn lượn, bọc hành lý của hắn rõ ràng là lớn nhất trong toàn bộ đội ngũ; Ở phía sau hắn là một vị kiếm sĩ, dáng người cao gầy, thật kỳ quái là hắn lại không hề mặc khôi giáp, nhìn trường kiếm đeo ở bên hông hắn, đa số mọi người sẽ cảm thấy ngưỡng mộ bởi rõ ràng đây là người đầu tiên kể từ hơn 100 năm qua đạt được đến chức nghiệp ―― ma kiếm sĩ, có thể nói đồng thời vừa là ma pháp sư lại vừa là kiếm sĩ; Đi sau cùng là một ma pháp sư rất hiếm gặp trong vòng mười mấy năm qua, mái tóc rối bời, tán phát ra thứ cảm giác cổ điển từ nhiều năm trước, mồ hôi cùng với tro bụi trát kín khuôn mặt, pháp trượng bị biến thành gậy chống để sử dụng, tuổi tương đối lớn...

"Năm đó nơi này căn bản không có tòa tuyết sơn cao vút tận mây kia, hoàn toàn chỉ là một vùng đất bằng phẳng, dẫu phóng ngựa đi cả một ngày một đêm cũng sẽ chẳng thấy một ngọn núi nhỏ nào cả. Khụ... Khụ..." Từ cuối đội ngũ truyền đến thanh âm già nua mỏi mệt của lão pháp sư.

"Thế về sau vì sao lại có?" Tiểu cô nương tò mò hỏi.

"Còn không phải là do chúng thần trong lúc đại chiến đã lưu lại sao? Nghe nói đây là nơi quyết đấu cuối cùng của một băng hệ thượng vị tinh linh cùng với thổ hệ thượng vị tinh linh, thượng vị lực lượng của thần đủ để di sơn đảo hải... Khụ... Khụ... Cái tiểu sơn chết tiệt." Lão pháp sư oán giận ngọn núi.

Đội ngũ lữ giả băng qua tiểu sơn, thấy bên kia triền núi, có một vị lão nhân đang ngồi sau một tảng nham thạch, trên thảm cỏ trước mặt lão nhân có chăn thả mấy chục con sơn dương, làn gió mơn man thoang thoảng thổi qua, mái tóc xanh của lão nhân nhẹ nhàng rung động, đám sơn dương chẳng hề bận tâm chỉ lắc lư cái đuôi sau đít hai cái rồi lại tiếp tục ăn cỏ .

Xa hơn chút nữa là một con sông nhỏ uốn khúc, gió từ bên kia sông thổi tới mang theo làn hơi nước mát rượi. Đoàn lữ giả khởi hành suốt từ lúc sáng sớm bỗng thấy một nơi râm mát hiếm thấy, lại còn có cả nguồn nước để có thể bổ sung thế này, cả nhóm không hẹn mà cùng buông bọc hành lý xuống, quyết định nghỉ ngơi một lúc, tránh ánh nắng gay gắt ở trên đầu.

"Lão tiên sinh, đã quấy rầy rồi..." Đại kiếm sĩ cởi song thủ kiếm xuống, vừa chào hỏi vừa bước tới.

Đi đến trước mặt, đại kiếm sĩ mới phát hiện lão nhân tương đối già, hốc mắt sâu hoắm đã lõm vào bên trong, ánh mắt híp lại thành một đường, khắp trên mặt toàn là nếp nhăn, dưới những nếp nhăn màu cổ đồng nói không chừng còn ẩn dấu ít nhiều bụi đất, bả vai gầy guộc, quần áo không đếm nổi có biết bao nhiêu miếng vá song cũng không hoàn toàn che lấp được hết các lỗ thủng.

Nhận ra từ đằng sau có người đang tiến lại, lão nhân quay đầu lại lớn tiếng nói: "Tiểu tử, ngươi nói cái gì? Già rồi, nghe không rõ." Cô gái mắt tinh, thấy rõ lúc lão nhân quay đầu lại, từ trên mái tóc xanh lay động rớt xuống ký sinh trùng màu vàng trắng, mày lập tức nhíu lại.

Đại kiếm sĩ cũng phát hiện, theo bản năng khẽ nghiêng đầu né tránh hoạt vật đang bay tới, lão nhân trong mắt lóe lên một tia khác thường: "Già rồi, chỉ mong được thảnh thơi thôi..." Lão nhân thật sự đã lãng tai, căn bản không hề nghĩ rằng tiếng mình lầm bầm lầu bầu lại chẳng khác nào tiếng sét đánh truyền ra rất xa. Đại kiếm sĩ trên mặt lộ ra một chút biểu tình xấu hổ.

"Lão nhân gia, chúng ta muốn ở đây nghỉ ngơi một lát tránh nắng." Đại kiếm sĩ lớn tiếng hô lên.

"Lão nhân, dê của lão bán cho ta một con để ăn thịt đi." Một thanh âm lỗ mãng còn lớn hơn nữa từ phía sau truyền đến, nói chưa dứt lời, một khối ngân tệ lóe sáng đã chẳng khác nào tảng đá đập vào vai lão nhân rồi rơi xuống đất. Bán thú nhân chẳng khác nào mãnh hổ vồ về phía đám sơn dương trên sườn núi.

Lão nhân nóng nảy, run rẩy đứng lên, lảo đảo chạy tới: "Không cần, đừng giết dê của ta ――" Lão nắm chặt lấy tay áo bán thú nhân, muốn giữ bán thú nhân lại.

"Đừng làm lão tiên sinh bị thương." Mấy dong binh đồng thời hô lên.

Bán thú nhân cường tráng một tay đem lão nhân ấn trên mặt đất, tay còn lại đã nắm một con sơn dương vào lòng, nhằm cổ sơn dương há miệng cắn xuống, máu lập tức theo khóe miệng bán thú nhân chảy ra. Sơn dương màu trắng trong tròng mắt rất nhanh đã tràn ngập tơ máu, ai oán be be hai tiếng rồi không thấy phát ra âm thanh gì nữa.

Lão nhân bất lực ngồi xổm xuống, thì thào nói: "Vì sao lại giết dê của ta? Vì sao? Chẳng lẽ chết vẫn còn chưa đủ sao? Vì sao phải hy sinh những con dê đáng thương? Vì sao phải hy sinh những bông hoa đáng thương..."

Đại kiếm sĩ trên mặt lộ ra vẻ áy náy sâu sắc: "Lão tiên sinh, đồng bọn của chúng ta có thói quen ăn sống động vật, đã 10 ngày hắn toàn phải ăn lương khô rồi, thật sự là... Đây là một kim tệ, hẳn là có thể mua được mấy con dê..."

Lão nhân lạnh lùng lấy tay đẩy kim tệ ra, thân thể câu lũ lê gót ra đằng sau một tảng đá khác, yên lặng nhìn thảo nguyên cùng với đàn dê nhỏ đang hoảng sợ trước mắt.

Đại kiếm sĩ đem kim tệ đặt ở trên tảng đá, rồi trở lại với đồng bọn.

Bán thú nhân uống xong máu dê, dùng bàn tay vấy đầm đìa máu đem da dê bới ra, lột xuống, rút chủy thủ trong giày ra chọc thành những lỗ nhỏ trên người dê, bỏ chút muối vào bên trong, dùng da dê bọc kỹ lấy thân dê, rồi vùi xuống dưới đất nông, sau cùng nhóm lửa ngay tại chỗ ―― Xem ra, đây là một người mạo hiểm tương đối có kinh nghiệm, nếu không sẽ không biết các biện pháp nướng thịt cấp tốc của dong binh.

Tình cảnh khác thường mới rồi làm cho mấy người dong binh đều mất đi hứng thú nói chuyện với nhau, chỉ cắm cúi ăn lương khô uống nước, không nói gì nhìn bán thú nhân sốt ruột đem thịt dê chôn dưới đất lấy lên, ăn từ nửa dưới lên, máu loãng tí tách chảy xuống. Những chuyện tương tự đã xảy ra rất nhiều lần rồi, cũng chẳng biết đã phải thay hắn xử lý hậu quả biết bao nhiêu bận, mấy người đồng bọn cũng không biết nên nói gì với gã đồng bọn dã man này nữa, nếu không phải vì thấy tên súc sinh kia thật sự luôn xông lên trước tiên trong chiến tranh, cũng đã từng trải qua những lúc cứu mạng lẫn nhau thì đã sớm đá y ra khỏi đội ngũ rồi.

Đột nhiên, gió nổi lên, từ xa xăm phía chân trời, từng đám từng đám mây trắng tựa như một đàn ngựa hoang đang tung vó xông đến. Điều kỳ quái chính là, khi mây trắng thổi tới tòa tiểu sơn thì lại như đụng phải một bức tường không thể tiến lên được, liền bay lượn tứ tán.

Các dong binh đang trong lúc thu thập hành trang nhất thời cũng phát hiện ra hiện tượng kỳ quái này, tất cả mọi người đều lộ ra thần sắc kinh ngạc.

Trước mắt bao người, mây trắng trên trời vẫn tiếp tục những cử chỉ kinh thế của mình, một phần mây trắng nhanh chóng biến thành đỏ, giống như một ngọn lửa đang múa may ở trên bầu trời; mặt khác một phần mây trắng lại mờ mịt phát ra ánh sáng màu vàng, xoay tròn lượn lờ ở trong gió; mây trắng ở giữa tựa như đột nhiên hóa thành tuyết sơn ngàn năm, ngưng tụ lại, tiếp theo đám mây màu tản ra thất thải quang mang bốn phía. Ba đám mây khác nhau nhanh chóng mở rộng, trùng trùng điệp điệp như những dãy núi.

Cảnh tượng trước mắt đã siêu việt vượt qua phạm trù hiểu biết của nhân loại, ngay cả lão pháp sư vốn là người am hiểu nhất cũng chưa từng nghe nói về đám mây dị trạng ở trước mắt, cả nhóm thám hiểm đều sợ đến ngây người.

Vài tiếng kêu to thanh thúy từ trên trời truyền đến, vang động lảnh lót, chẳng khác nào tiếng sấm đì đùng trên đầu đám người mạo hiểm.

Lão pháp sư sắc mặt ngay lập tức đại biến, khi tiếng kêu cuối cùng vang lên, lão pháp sư run rẩy hộc ra một chữ: "Rồng..."

Rồng? Chỉ có rồng ngâm mới có thể vang vọng tận chín tầng trời như vậy, giống như sét đánh thẳng xuống dưới đất, cũng chỉ có rồng mới có tốc độ truy gió đuổi trăng như thế.

Khi bộ dạng rồng trong truyền thuyết còn đang được phác họa trong đầu đám người mạo hiểm, ba cái đầu rồng thật lớn đã xuất hiện ở trong mây, cánh rồng thấp thoáng ẩn hiện che kín cả mặt trời.

Cũng không phải tất cả người mạo hiểm đều sẽ trở thành Đồ long dũng sĩ, lại càng không phải tất cả người mạo hiểm đều muốn trở thành Đồ long dũng sĩ, tối thiểu là tiểu đoàn dong binh này không muốn vậy, hơn nữa, trong khi ba con quái vật lớn đột nhiên xuất hiện ở trước mặt, cũng không thể khách khí chào hỏi hoặc là nói một câu: "Cự long tiên sinh, ngài đã ăn chưa?" Rồi đơn giản bắt bọn nó đuổi đi a. Các chiến sĩ đều lập tức rút vũ khí của mình ra, đem ma pháp sư cùng với cung tiễn thủ vây vào giữa.

Cho dù là đầu óc đơn giản như bán thú nhân cũng rõ ràng biết rằng đây là một hồi chiến tranh không có phần thắng, ba con cự long đủ để hủy diệt một cái quốc gia nhỏ, nhóm người mạo hiểm bước chân đã có vẻ nặng nề hẳn lên.

Ba con cự long đột nhiên từ không trung chậm rãi hạ xuống, lúc này đám người mạo hiểm mới phát hiện, ở trên người mỗi con cự long đều có một kỵ sĩ.

Long kỵ sĩ? Nghe nói ở trong đại lục tổng cộng chỉ có trên dưới 20 long kỵ sĩ, không ngờ rằng hôm nay có thể lập tức gặp được ba người.

Thấy long kỵ sĩ, những người mạo hiểm đều thở phào trong lòng, long kỵ sĩ không thể nghi ngờ gì nữa chính là tượng trưng cho thực lực và mỹ đức, vô luận là như thế nào, long kỵ sĩ cũng sẽ không "khi dễ" bọn họ a...

Cự thú khổng lồ cánh giang ra trên không trung, thân hình giống như một tòa tiểu sơn chậm rãi huyền phù ở trên không trung cách mặt đất mấy thước, ba vị long kỵ sĩ xoay người từ trên lưng rồng nhảy xuống, bọn họ trên người tản ra màu đỏ, màu vàng, thất thải quang mang, cùng chậm rãi tiến lên vài bước... trong không trung, bọn họ là nhẹ nhàng đi vài bước!

Mây mù bảy màu.

Long…

Long kỵ sĩ!

Người nhẹ nhàng mà đi.

...

Ngắn ngủi chỉ trong vài phút, liên tiếp những việc lạ diễn ra đã khiến cho đám người mạo hiểm cứ cho rằng mình đang rơi vào một giấc mộng kỳ dị, đây nhất định không phải là sự thật, nếu không con người làm sao có thể đi được trên không trung như thế?

Ba gã kỵ sĩ chầm chậm đi đến bên cạnh lão nhân quần áo lam lũ kia, có vẻ như sợ kinh động đến điều gì đó.

Lão nhân hiển nhiên cũng cảm nhận được sự lạ, ngẩng đầu hờ hững nhìn ba gã long kỵ sĩ kỳ quái toàn thân tản mát ra hào quang trước mắt.

Kỵ sĩ đứng giữa cung kính thi lễ với lão giả: "Vua tôn kính, Tất Cáp Mạc Ti Cáp, Nặc Da Ni, Lăng Phi Yên phụng mệnh chủ nhân hướng tới ngài thỉnh an."

Cách đó không xa, lão ma pháp sư nghe được ba cái tên cổ quái này cơ hồ muốn nhảy dựng lên, ngữ khí run rẩy nói ra ba cái tên: "Nhật Thần, Hỏa Thần, Lăng Vân Chiến Thần..."

Trong truyền thuyết, trên trời có Thần, nếu không cũng đã chẳng có Chúng thần đại chiến, trong truyền thuyết, Lăng Vân Chiến Thần là chiến sĩ của nhân loại sau Chúng thần đại chiến được Sáng Thế Thần đặc biệt phong thần. Chẳng lẽ bọn họ chính là Thần linh thật sự?

Lão nhân nghèo khổ không nói gì, tựa như đằng trước mắt mình chẳng có thứ gì cả vậy.

Nhật Thần ngữ khí cực kỳ hòa hoãn khiêm tốn, trong giọng nói có sử dụng nhiều kính từ: "Vương, nhiều năm không gặp, Chủ nhân vô cùng mong nhớ, bởi vậy ủy thác chúng ta đi thực hiện nghi thức phong thần cho ngài, người hy vọng ngài có thể trở thành thượng vị Trí Tuệ Thần tề danh cùng với người..."

Bên cạnh Lăng Vân Chiến Thần có vẻ lại kính cẩn cung thuận: "Vương của ta, vị trí này đã để lại vì ngài 90 năm rồi."

"Các ngươi là muốn đến để nói cho ta biết, thời gian ta rời khỏi thế giới này cũng chẳng còn lâu nữa phải không." Lão nhân đột nhiên hỏi một câu.

Lăng Vân Chiến Thần thân hình khẽ run lên: "Trên đời không có bất cứ chuyện gì có thể che giấu được tuệ nhãn của Vương."

Lão nhân chậm rãi đứng lên, trong gió, mái tóc xanh lất phất thổi bay dựng lên, quần áo rách nát cũng tung bay theo gió: "90 năm trước, ta đã từng nói, ta không cần phong thần, ta chỉ muốn huynh đệ của ta có thể sống lại, ta chỉ cần có thể có được chính người mình yêu," Thanh âm già nua càng ngày càng âm vang trong thiên địa, "Ta chỉ muốn chúng thần đừng đem nhân loại ra làm quân cờ; Hôm nay, ta vẫn muốn nhắc lại những lời này, ta không cần phong thần, nếu hắn còn muốn làm việc tốt mà nói, thì hãy làm cho thời gian đảo ngược, để cho ta trở lại trước lúc chiến tranh, để cho ta trở lại cánh đồng tuyết..."

Ba vị thần chỉ cúi thấp đầu xuống, Lăng Vân Chiến Thần đột nhiên quỳ xuống trước lão nhân rách nát này như nhân loại kỵ sĩ vẫn thường quỳ trước quốc vương hành lễ, giọng kích động: "Vương của ta, quá khứ hết thảy đều khiến cho bản thân chúng ta không thể nào quên, quá khứ..."

Lão nhân hiển nhiên không muốn nghe tiếp nữa, ném ra một hòn đá nhỏ màu đen chuẩn xác đập vào sừng bên trái của một con sơn dương lớn nhất, con sơn dương ngẩng đầu nhìn lão, be be kêu vài tiếng nhắc nhở đồng bọn đi theo mình.

Lão nhân lảo đảo bước qua bên cạnh ba vị thần, lúc đi ngang qua bên cạnh Lăng Vân Chiến Thần vẫn còn đang quỳ, tiện tay vỗ vỗ lên bờ vai của hắn, mặt đất trước mặt Chiến Thần nhất thời bị đánh lún xuống: "Vương, chẳng lẽ ngài thật sự phải biến mất ở trong gió..."

"A..." Lão nhân lưng càng thêm còng: "Chỉ có biến mất ở trong gió, có lẽ mới có thể tìm được huynh đệ tại cánh đồng tuyết."

Ba con cự long nao núng tránh đường ra cho lão nhân.

Lão nhân gian nan giơ ngón tay lên, vẽ vài cái ký hiệu cổ chú ngữ trên không trung, phía trước con dê đầu đàn mang theo đàn dê đạp sóng băng qua con sông nhỏ, lời nói càng thêm cô độc thưa thớt từ bờ bên kia truyền đến: "Người, mặc dù là do thần sáng tạo ra, nhưng theo năm tháng trôi đi, trong đầu cũng sinh ra ý niệm muốn nắm chắc vận mệnh của chính mình; có lẽ Nhân loại không thể sống lâu vô hạn như thần, nhưng nhân loại có tư tưởng hướng tới tự do cũng cao quý như thần."

Bán thú nhân vốn trì độn nhất trong đám người mạo hiểm đột nhiên mạnh mẽ quỳ rạp xuống đất, cái trán, tứ chi đều chấm đất, thực hiện đại lễ ngũ tâm chấm đất mà bán thú nhân sùng bái nhất trước lão nhân đang đứng ở đằng xa.

Nhìn bán thú nhân kích động như thế, lão pháp sư tựa hồ nhớ ra cái gì đó: "Chẳng lẽ ông ấy... chính là Vương dựa vào vũ lực chinh phục được lòng của thú nhân?"

"Vương nào?" Tiểu cô nương hiển nhiên đối lịch sử vẫn chưa quen thuộc.

"Vương, đương nhiên là Vua của chúng ta, trừ ngài ra, còn có kẻ nào đủ tư cách đạt được danh hiệu Vua trong toàn bộ sinh linh của đại lục, Thần giới, Long giới, Ma giới." Lão ma pháp sư trong giọng nói tràn ngập kiêu ngạo.

"Hóa ra là ngài? Ta quả thật đã quên mất, ngài còn là một ma pháp sư." Cô gái hiển nhiên cũng biết lão nhân là ai, giống như thần và người, đều tăng thêm kính từ vô cùng tôn quý.

Nàng khẽ mỉm cười, nắm lấy bàn tay to bản của đại kiếm sĩ: "Nếu có một ngày, ta cũng ly khai chàng, chàng có giống Vương chờ người yêu cả đời không?"

Bàn tay to tràn đầy vết chai sạn đem những ngón tay nhỏ bé mềm mại nắm lại, tay còn lại giữ thật chặt chuôi kiếm: "Đương nhiên, ta xin thề trước Vua của chúng ta, cả cuộc đời ta, chỉ yêu một người con gái, vĩnh viễn không đổi thay." Tiếp theo, đại kiếm sĩ cùng với ma kiếm sĩ đồng thời thì thầm một đoạn thoại: "Vương của ta, kiếp sống dong binh của ta sẽ giống như trường kiếm mà ngài lưu lại, kiên cường chính trực, thà gãy chứ không cong!" nguồn: Tà

-----------------------------------------------------------------

Ngoại Truyện 2: Giải Thích Về Tinh Thần Kỵ Sĩ

Sách viết về Tiểu dong binh lấy tiêu chuẩn đạo đức cơ bản là từ tinh thần kỵ sĩ phương Tây thời trung cổ.

Khiêm tốn, vinh dự, hy sinh, anh dũng, trắc ẩn, tinh thần, thành thực, công chính.

Là những đạo đức cơ bản mà một anh hùng cần phải có.

Một số độc giả đối với chi tiết trong quyển 4, Ngả Mễ, Đại Thanh Sơn không muốn thấy cảnh Bích chết trận nên đã ra tay tương trợ, đây chính là vì nguyên nhân khác biệt về mặt tiêu chuẩn đạo đức giữa xã hội hiện tại với thời trung cổ.

Đơn cử một ví dụ nho nhỏ.

Những người đã từng xem 3 chàng lính ngự lâm, 3 chàng lính ngự lâm (20 năm sau), Cơ đốc Sơn bá tước [1]… những tiểu thuyết của Đại Trọng Mã [2], không biết còn nhớ không?

Trong 3 chàng lính ngự lâm, có một vị phu nhân cực kỳ độc ác --- Mễ Lạp Địch [3]. Cuối tiểu thuyết, mọi người tham gia phán xét đều nhận định vị phu nhân này có tội, đáng chết!

Nhưng mà, vào lúc xử quyết vị phu nhân này.

Đoạn dịch như sau:

Tiếng thét của ả lúc đó như xé nát tâm can, mà ngay cả Đạt Đạt Ni Ngang [3] - người trước đó tích cực truy lùng Mễ Lạp Địch nhất – lúc này cũng không tự chủ được gục đầu xuống, 2 tay bịt chặt lỗ tai, ngồi ở trên một gốc cây đã gãy, nhưng cho dù là như thế, chàng vẫn nghe thấy tiếng gào thét và uy hiếp của ả.

Trong số tất cả những người ở đây, Đạt Đạt Ni Ngang trẻ tuổi nhất, tim của hắn cũng yếu mềm nhất.

“Ôi! Ta không thể nhìn cảnh tượng đáng sợ này được! Ta không đồng ý để cho người đàn bà này chết như vậy.”

Người trẻ tuổi đứng lên, bước từng bước đến bên cạnh ả.

Lúc này, A Thác Tư Hoắc [3] rút kiếm ra, chặn đường Đạt Đạt Ni Ngang.

“Nếu anh tiến về phía trước thêm một bước, Đạt Đạt Ni Ngang,” chàng nói, “Chúng ta sẽ phải đấu với nhau một trận.”

Đạt Đạt Ni Ngang quỳ xuống cầu nguyện.

Phải biết rằng, trong tiểu thuyết, người yêu ban đầu của Đạt Đạt Ni Ngang chính là vị phu nhân ác độc này.

Mà trong cuốn sách viết về 20 năm sau, khi đứa con còn ác độc hơn vị phu nhân này chết đi, cũng để lại bóng ma ám ảnh trong lòng đám người Đại Đại Ni Ương [3].

Tương tự, trong Cơ đốc Sơn bá tước, người báo thù sau khi trả xong ân oán, biểu hiện như thế nào? Cũng lại là bất an cùng với hối hận.

Cái gọi là “trắc ẩn” của kỵ sĩ chính là như vậy đấy…

Chú thích:

[1]: Bá tước Monte-Cristo

[2]: Alexander Dumas cha (để phân biệt với Alexander Dumas con, cũng là một danh nhân thế giới)

[3]: Tên của các nhân vật trong tác phẩm Ba chàng lính ngự lâm (Milady, D’Artagnan, Athos, Raoul)

----------------------------------------------------------------

Ngoại Truyện 3: Lai Khắc Tiến Nhập Khất Nguyện Tháp

Động huyệt càng lúc càng sáng, ánh sáng của bầu trời xuyên xuống toả ra khắp mọi hướng, ngọn đuốc bùng cháy tham lam hút lấy khí trời.

Một thanh niên thân mặc giáp trắng dùng lực ném cây đuốc vào động huyệt tối tăm phía sau khiến mấy con thằn lằn to xác chạy tán loạn rời xa ánh lửa, từ trong bóng tối truyền ra tiếng gào, ánh mắt xanh lục giận dữ không cam tâm như muốn nhìn xuyên thấu động huyệt.

Động khẩu cực kì trơn trượt, thanh niên quân nhân bám chặt vào cửa động rồi vươn tay vào động khẩu kéo lên một ma pháp sư râu tóc hoa râm. Tiếp theo đó là một tiểu đội mặc bạch sắc quân trang giống như hắn và 10 trung niên ma pháp sư.

“Lai Khắc Cáp Bá, cảm ơn anh rất nhiều, không có anh thì lão già này không ra được khỏi cái động huyệt này rồi.” Vị ma pháp sư lớn tuổi mặc áo lam sắc trung hệ ma pháp bào quay về phía người quân nhân trẻ tuổi cảm tạ.

“Đại ma pháp sư, ngài quá khách khí rồi.” Lai Khắc Cáp Bá nói chuyện không giỏi nên chỉ mỉm cười khiêm tốn.

Họ đang ở trong một sơn cốc bốn phía phủ tuyết trắng, chính giữa sơn cốc là một ngọn tháp xám cao lớn hướng thẳng lên trời. Đó là thánh địa truyền thuyết của các băng hệ ma pháp sư - Khất Nguyện tháp do băng tuyết tạo thành. Đây là nơi các băng hệ đại ma pháp sư đối diện với cực hạn bản thân để trở thành ma đạo sư.

“Tiễn quân ngàn dặm cũng phải chia ly, Lai Khắc đội trưởng ta đi trước vậy. Hi vọng sau này có dịp gặp lại mọi người.” Lão ma pháp sư ánh mắt mệt mỏi. 10 vị đại ma pháp sư tiến nhập Khất Nguyện tháp tối đa chỉ còn có 1 người đi ra, năng lực bản thân nâng lên ma đạo sư. Lão pháp sư cả đời cống hiến sức mình cho ma pháp lúc này cảm thấy thất lạc.

“Hỡi Sáng Thế Thần, hỡi băng tuyết tinh linh, hãy giải phóng ma lực của người... triệu hồi băng tuyết cuồng long.”

Lam sắc thủy cầu trên ma pháp trượng tùy theo chú ngữ của lão ma pháp sư xuất hiện ma lực ba động, không trung đột nhiên hoa tuyết tung bay, không khí như cô đặc lại, một con ngân sắc phi long từ từ hiện ra từ hư không. Phi long dưới sự điều khiển của lão ma pháp sư hống lên một tiếng trước khi đáp xuống trước cổng tháp bằng bạc, long trảo nắm chặt khoá cửa, đôi cánh đập mạnh trong không khí, cánh cửa ngọn tháp bị kéo bung ra.

Mọi người không thể ngờ được từ trong tháp cuồng phong thổi ra, tạo nên mộn cơn lốc xoáy cuốn hết mọi thứ phía trước cản đường vào trong Khất Nguyện tháp. Đại ma pháp sư thân thể hư nhược, căn bản không thể chống chọi lại lốc xoáy bị cuốn vào trong tháp.

Tiếng Lai Khắc vang vọng trong tiếng gió gào: “Cúi đầu xuống… cúi đầu xuống.”

"A... a... a... Đội trưởng cứu tôi." Hai binh sĩ và một vài ma pháp sư phía trước bị cơn lốc cuốn vào trong tháp, chỉ còn tiếng hét vang đội khắp sơn cốc.

Lai Khắc Cáp Bá phủi tuyết trên đầu, cúi người trườn trên mặt đất. Một binh sĩ bị lốc xoáy cuốn đập vào vách núi, máu đỏ nhiễm một góc sơn cốc. Các ma pháp sư còn lại cũng bị thương.

Lai Khắc nằm trên mặt tuyết rút trường kiếm ra, dùng sức đẩy tuyết ra sau biến thân mình thành ván trượt lao tới trước cửa Khất Nguyện tháp. Giữa cuồng phong gào thét, hắn trườn tới cánh cổng, toàn lực đóng cửa tháp lại... Cơn lốc xoáy lập tức đẩy lùi trong cửa tháp. Lai Khắc lập tức dùng trường kiếm chèn cánh cổng, đột nhiên một cơn cuồng phong cuốn tới, Lai Khắc chỉ kịp thét lên một tiếng trước khi bị hất vào trong Khất Nguyện tháp.

Gió ngừng thổi, cửa tháp đóng chặt, thanh hắc sắc trường kiếm của hắn cắm chặt trên cánh cửa.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.